Você que me lê, me ajuda a nascer.
sexta-feira, maio 04, 2007
Ah, tou nem aí.
Irreplaceable
Insubstituível
BEYONCÉ KNOWLES
to the left
à esquerda
to the left
à esquerda
to the left to the left
à esquerda, à esquerda
everything you own in the box to the left
Tudo o que é seu bote na caixa à esquerda
in the closet, yes thats my stuff
No armário, são as minhas coisas
yes, if I bought it, then please don't touch
Sim, Se eu comprei, por favor não toque.
and keep on talking that mess, thats fine
Você continua falando besteira, tudo bem
could you walk and talk, at the same time?
Você pode andar e falar, ao mesmo tempo ?
and- its my name thats on that bag
E é o meu nome que está naquela bolsa
so go move your bags, let me call you a cab
então vá arrumar as suas malas, deixe eu chamar um taxi
standing in the front yard, telling me
Parado no jardim, me dizendo
how I'm such a fool, talking 'bout
Como eu sou uma boba, falando
how I'll never ever find a man like you
que eu nunca vou achar um homem como você
you got me twisted
Você me deixou confusa
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
I could have another you in a minute
Eu poderia arrumar outro como você num minuto
matter fact, he'll be here in a minute (baby)
Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
I'll have another you by tomorrow
Eu posso ter outro como você para amanhã
so don't you ever for a second get to thinkin'
então, você, nem por um segundo, pense
you're irreplaceable
que você é insubstituível
so go ahead and get grown
então vá em frente e cresça
call up that chick, and see if shes home
Ligue para aquela garota e vê se ela está em casa
oops I bet you thought, that I didn't know
Ops, eu aposto que você achava que eu não sabia
what did you think
Por quê você acha que
I was putting you out for?
eu te mandei pra fora ?
because you was untrue
Porque você foi mentiroso
rolling around in the car that I bought you
Andando por aí com o carro que eu comprei pra você
baby, drop them keys
Baby, largue as chaves aí
hurry up, before your taxi leaves
Ande logo, antes que o seu táxi vá embora
standing in the front yard, telling me
Parado no jardim, me dizendo
how I'm such a fool, talking 'bout
Como eu sou uma boba, falando
how I'll never ever find a man like you
que eu nunca vou achar um homem como você
you got me twisted
Você me deixou confusa
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
I could have another you in a minute
Eu poderia arrumar outro como você num minuto
matter fact, he'll be here in a minute (baby)
Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
I'll have another you by tomorrow
Eu posso ter outro como você para amanhã
so don't you ever for a second get to thinkin'
então, você, nem por um segundo, pense
you're irreplaceable
que você é insubstituível
so since I'm not your everything
Então uma vez que eu não sou seu "tudo"
how about I be nothing? nothing at all to you
Que tal eu não ser nada ? Nada demais pra você
baby i won't shed a tear for you
Baby, eu não vou derrubar nenhuma lágrima por você
I won't lose a wink of sleep
Eu não vou perder o meu sono
cause the truth of the matter is
Porque a verdade é
replacing you is so easy
Substituir você é muito fácil
to the left to the left
à esquerda, à esquerda
to the left to the left
à esquerda, à esquerda
mmmmmmmm
mmm...
to the left to the left
à esquerda, à esquerda
everything you own in the box to left
Tudo o que é seu bote na caixa à esquerda
to the left to the left
à esquerda, à esquerda
don't you ever for a second get to thinking
então, você, nem por um segundo, pense
you're irreplaceable
que você é insubstituível
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
I could have another you in a minute
Eu poderia arrumar outro como você num minuto
matter fact, he'll be here in a minute (baby)
Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
I'll have another you by tomorrow
Eu posso ter outro como você para amanhã
so don't you ever for a second get to thinkin'
então, você, nem por um segundo, pense (babe)
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
you must not know 'bout me
Você deve me esquecer
I could have another you in a minute
Eu poderia arrumar outro como você num minuto
matter fact, he'll be here in a minute (baby)
Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby
you can pack all your things- we're finished
Você pode pegar todas as suas coisas, nós terminamos
cause you made your bed now lay in it
Porque você fez a sua cama, agora deite
I could have another you by tomorrow
Eu posso ter outro como você para amanhã
don't you ever for a second get to thinkin'
então, você, nem por um segundo, pense
you're irreplaceable
que você é insubstituível
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário