Você que me lê, me ajuda a nascer.

sexta-feira, maio 04, 2007

Ah, tou nem aí.

Irreplaceable Insubstituível BEYONCÉ KNOWLES to the left à esquerda to the left à esquerda to the left to the left à esquerda, à esquerda everything you own in the box to the left Tudo o que é seu bote na caixa à esquerda in the closet, yes thats my stuff No armário, são as minhas coisas yes, if I bought it, then please don't touch Sim, Se eu comprei, por favor não toque. and keep on talking that mess, thats fine Você continua falando besteira, tudo bem could you walk and talk, at the same time? Você pode andar e falar, ao mesmo tempo ? and- its my name thats on that bag E é o meu nome que está naquela bolsa so go move your bags, let me call you a cab então vá arrumar as suas malas, deixe eu chamar um taxi standing in the front yard, telling me Parado no jardim, me dizendo how I'm such a fool, talking 'bout Como eu sou uma boba, falando how I'll never ever find a man like you que eu nunca vou achar um homem como você you got me twisted Você me deixou confusa you must not know 'bout me Você deve me esquecer you must not know 'bout me Você deve me esquecer I could have another you in a minute Eu poderia arrumar outro como você num minuto matter fact, he'll be here in a minute (baby) Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby you must not know 'bout me Você deve me esquecer you must not know 'bout me Você deve me esquecer I'll have another you by tomorrow Eu posso ter outro como você para amanhã so don't you ever for a second get to thinkin' então, você, nem por um segundo, pense you're irreplaceable que você é insubstituível so go ahead and get grown então vá em frente e cresça call up that chick, and see if shes home Ligue para aquela garota e vê se ela está em casa oops I bet you thought, that I didn't know Ops, eu aposto que você achava que eu não sabia what did you think Por quê você acha que I was putting you out for? eu te mandei pra fora ? because you was untrue Porque você foi mentiroso rolling around in the car that I bought you Andando por aí com o carro que eu comprei pra você baby, drop them keys Baby, largue as chaves aí hurry up, before your taxi leaves Ande logo, antes que o seu táxi vá embora standing in the front yard, telling me Parado no jardim, me dizendo how I'm such a fool, talking 'bout Como eu sou uma boba, falando how I'll never ever find a man like you que eu nunca vou achar um homem como você you got me twisted Você me deixou confusa you must not know 'bout me Você deve me esquecer you must not know 'bout me Você deve me esquecer I could have another you in a minute Eu poderia arrumar outro como você num minuto matter fact, he'll be here in a minute (baby) Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby you must not know 'bout me Você deve me esquecer you must not know 'bout me Você deve me esquecer I'll have another you by tomorrow Eu posso ter outro como você para amanhã so don't you ever for a second get to thinkin' então, você, nem por um segundo, pense you're irreplaceable que você é insubstituível so since I'm not your everything Então uma vez que eu não sou seu "tudo" how about I be nothing? nothing at all to you Que tal eu não ser nada ? Nada demais pra você baby i won't shed a tear for you Baby, eu não vou derrubar nenhuma lágrima por você I won't lose a wink of sleep Eu não vou perder o meu sono cause the truth of the matter is Porque a verdade é replacing you is so easy Substituir você é muito fácil to the left to the left à esquerda, à esquerda to the left to the left à esquerda, à esquerda mmmmmmmm mmm... to the left to the left à esquerda, à esquerda everything you own in the box to left Tudo o que é seu bote na caixa à esquerda to the left to the left à esquerda, à esquerda don't you ever for a second get to thinking então, você, nem por um segundo, pense you're irreplaceable que você é insubstituível you must not know 'bout me Você deve me esquecer you must not know 'bout me Você deve me esquecer I could have another you in a minute Eu poderia arrumar outro como você num minuto matter fact, he'll be here in a minute (baby) Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby you must not know 'bout me Você deve me esquecer you must not know 'bout me Você deve me esquecer I'll have another you by tomorrow Eu posso ter outro como você para amanhã so don't you ever for a second get to thinkin' então, você, nem por um segundo, pense (babe) you must not know 'bout me Você deve me esquecer you must not know 'bout me Você deve me esquecer I could have another you in a minute Eu poderia arrumar outro como você num minuto matter fact, he'll be here in a minute (baby) Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby you can pack all your things- we're finished Você pode pegar todas as suas coisas, nós terminamos cause you made your bed now lay in it Porque você fez a sua cama, agora deite I could have another you by tomorrow Eu posso ter outro como você para amanhã don't you ever for a second get to thinkin' então, você, nem por um segundo, pense you're irreplaceable que você é insubstituível

Nenhum comentário: